Religion et Sectes 

  Réponse aux témoins de jéhovah aux catholiques aux Mormons et aux adventistes

Jésus  libére des

 

Page d'accueil

Témoignage de Eddy Goubinat

Questionnaire

Il est Un

Mickael

Le Paradis

La mort 

l'âme

La géhenne

Les dons

Des réponses

Baptème et sainte Cène

La secte des témoins de Jéhovah  

Divinité de Jésus,

 Aux Témoins de Jéhovah 

LaTMN

  le Mormonisme

Études comparatives

Le Sabbat

Construire et non démolir

 

 

Questionnaire 

pour 

Témoins de Jéhovah

Amis Témoins de Jéhovah, voici une série de questions au quel je vous demande de répondre par "oui" ou "non", comme il est écrit en Matthieu 5.37: Que votre mot Oui signifie simplement Oui, votre Non, Non ; car ce qui est en plus vient du méchant (Traduction du Monde Nouveau)

1) Vous enseignez que seul Dieu (Jéhovah) est adorable: "Matthieu 4.10": C'est Jéhovah ton Dieu que tu dois adorer (Traduction du Monde Nouveau) ; voir aussi: "Luc 4.8".

Mais est-ce vrai qu'il est écrit dans un de vos livre (que je possède) ayant pour titre "Recueil d'histoires bibliques" à la page 86, que les mages sont venus ADORER Jésus ?

2) Vous enseignez que les mages (qui ont fait un très long voyage pour adorer Jésus, chose que vous ne ferait sans doute pas) sont d'abord allés à Jérusalem après avoir vu l'étoile. Vous dites également que Satan, qui voulait la mort du Fils de Dieu, savait que le roi Hérode chercherait à le faire périr. Enfin vous dites que c'est Satan qui a dû faire briller l'étoile.

N'est ce pas écrit "Matthieu 2.2 TMN": Où est celui qui est né roi des Juifs ? Car nous avons vu  SON étoile ?

Jésus n'est-il pas appelé aussi l'étoile du matin dans les versets suivants: "Révélation 2.28" ; "Révélation 22.16" 

3) Si les mages sont sataniques (comme vous l'enseignez), le prophète Daniel l'est-il lui aussi, car dans la Bible il est appelé "le chef des prêtres-magiciens, des évocateurs d'esprits, des Chaldéens et des astrologues" ?

IL existe un homme capable dans ton royaume, en qui il y a l'esprit des dieux saints; et aux jours de ton père, on trouva en lui une lumière, une perspicacité et une sagesse comme la sagesse des dieux, et le roi Neboukadnetsar ton père l'établit chef des prêtres-magiciens, des évocateurs d'esprits, des Chaldéens et des astrologues (Traduction du Monde Nouveau: Daniel 5.11)

Remarque: Le mot "mage" ("magos" en grec) ne signifie pas forcément astrologue, mais peut vouloir aussi dire: hommes sages, enseignants, prêtres, médecins, astrologues, voyants, interprètes de rêves, augures, devins, sorciers etc.

4) Voici une comparaison entre la "Traduction du Monde Nouveau" et la version de Johannes Greber (Un Médium)

 

La Traduction du Monde Nouveau

Johannes Greber

 

 

Christ n'est pas Dieu

Christ n'est pas Dieu

Seul le Père est Jéhovah

Seul le Père est Jéhovah

Christ fut créé

Christ fut créé

Michel est un dieu

Michel est un dieu

Le corps physique de Christ ne fut pas ressucité

Le corps physique de Christ ne fut pas ressucité

Le corps de Christ fut dématérialisé

Le corps de Christ fut dématérialisé

Il n'existe pas d'enfer éternel

Il n'existe pas d'enfer éternel

Les églises chrétiennes ne prêchent pas l'Evangile

Les églises chrétiennes ne prêchent pas l'Evangile

N'est ce pas étrange de constater que la "Traduction du Monde Nouveau" est en accord sur de nombreux points avec la traduction de la Bible de "Johannes Greber", Un médium ?

5)Voici ce que je peux lire dans le livre "Vous pouvez vivre éternellement sur une terre qui deviendra un paradis" (livre que je possède également), à la page 228: La prière faisant partie de notre culte, elle ne devrait être adressée qu'à Jéhovah (Matthieu 4.10).

Mais est-ce vrai qu'il est écrit dans le livre "La révélation: le grand dénouement est proche !" (là encore j'ai le livre) à la page 319: Nous faisons donc cette prière fervente avec Jean: "Amen ! Viens, Seigneur Jésus".

6) Vous enseignez que toute les religions (en dehors de la votre) font partie de "Babylone la Grande".Vous enseignez également qu'il est urgent de sortir de "Babylone la Grande" (voir le livre "Comment raisonner à partir des Ecritures", page 46).

Mais ne trouvez-vous pas cela étrange, de traduire le tétragramme YHWH par Jéhovah, lorsque que l'on sait que ce fut un moine dominicain espagnol (Raymundus Martini) qui transcrivit le premier le nom divin sous la forme "Jéhovah"?

7)Puisque "Babylone la Grande" représente toute les religions, alors l'Eglise Catholique en fait donc partie.

Mais là encore, ne trouvez-vous pas cela étrange de faire le mérite de la Bible Crampon, puisque celle-ci est une version catholique ? (donc venant de Satan, de Babylone la Grande).

8) Vous enseignez dans le livre "Comment raisonner à partir des Ecritures" (page 206): 

Concernant "Jean1.1": Au commencement la Parole était, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était un dieu (Traduction du Monde Nouveau), la première fois que le mot "theos" (Dieu) apparait dans ce verset, il est précédé de l'article (le), ce qui n'est pas le cas la deuxième fois. "Theos" n'étant donc pas précédé de l'article (le), il n'est donc pas Dieu Tout-Puissant, mais simplement un être divin, un dieu.

Mais remarquer que dans le verset "Jean 20.28" (Thomas lui répondit: Mon Seigneur et mon Dieu), devant le mot "theos" se trouve l'article "le". Vous êtes donc d'accords pour dire que Jésus est Dieu? (j'ai vérifié le texte dans un de vos livre: "The kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures"

9) Toujours concernant: "theos" et "ho theos":

Comme nous venons de le voir: le livre "Comment raisonner à partir des Ecritures" enseigne que le Dieu Tout-Puissant s'écrit en grec "ho theos". 

Mais en suivant la règle de la watchtower, le diable serait lui-même Jéhovah puisque dans 2 Corinthiens 4.4, le mot "theos" se rapportant dans ce cas au diable est précédé de l'article !

J'ai vérifié à partir de "The Kingdom Interlinear Translation".

La watchtower semble se contre dire ... Maintenant, pouvez-vous me dire par OUI ou par NON si ce que je vous démontre est vrai ou faux ?

10) "theos" et "ho theos" ... la suite ...

Voici ce qui est écrit dans un de vos livre, édité par la watchtower (que je possède) ayant pour titre "Que ton nom soit sanctifié, 1964, page 17:

Il n'existe, en effet, qu'un seul vrai Dieu vivant, néanmoins il nous faut connaître son nom personnel car ce dernier le distingue de tous les faux dieux qui sont appelés elohim dans les Ecritures hébraïques et ho theos dans les Ecritures grecques chrétiennes.

Ai-je raison de dire que vos livres se contredisent ? (Voir question n° 8)

Pouvons-nous faire confiance à une religion qui prèche tantôt d'une manière, tantôt d'une autre ?

11) Vous enseignez aussi que pour un chrétien (un TJ), il est interdit d'avoir recours aux transfusions sanguines.

Vous enseignez cette doctrine en vous basant sur les versets suivants:

Gen 9.4 (TMN): Seulement la chair avec son âme - son sang - vous ne devez pas la manger.

Lév 7.26 (TMN): Et vous ne devrez manger d'aucun sang, dans tous les lieux où vous habiterez, que ce soit d'oiseau ou de bête.

Lév 17.10 (TMN): Quant à tout homme de la maison d'Israël ou à tout résident étranger qui réside comme étranger au milieu de vous, qui mange n'importe quelle sorte de sang, oui je tournerai ma face contre l'âme qui mange le sang et je la retrancherai bel et bien du milieu de son peuple...

Deut 12.16,23 (TMN): Seulement, le sang, vous ne devez pas en manger... Toutefois, sois fermement résolu à ne pas manger le sang, car le sang c'est l'âme.

Act 15.20,29 ; Act 21.25 (TMN): ... mais de leur écrire de s'abstenir des choses qui ont été souillées par les idoles, et de la fornication, et de ce qui est étouffé, et du sang.

Remarque: Dans les versets ci-dessus, il n'existe aucun rapport avec du sang humain, et encore moins avec des transfusions sanguines. De plus nous ne sommes plus sous la loi, mais sous la grâce.

Ma question est la suivante: Est-ce vrai que vous consommez quantité de graisse alors que l'absorption de celle-ci était également interdite ?

C'est une ordonnance pour des temps indéfinis, pour vos générations, dans tous vos lieux d'habitation: vous ne devez manger aucune graisse ni aucun sang. (Lév 3.17 TMN)

Une note auprès des versets ci-dessus renvoie à "Lév 3.17".

12) Il est écrit dans le livre "Vous pouvez vivre éternellement sur une terre qui deviendra un paradis" (édité par la watchtower), page 154:

Après avoir attiré l'attention sur les principaux événements qui ont marqué la période commençant en 1914, Jésus dit: "Cette génération ne passera pas que toutes ces choses (y compris la fin du système) n'arrivent." (Matthieu 24:34, 14). Jésus voulais parler de la génération de ceux qui vivaient en 1914. Les survivants de cette génération sont maintenant très âgés. Néanmoins, certains d'entre eux seront témoins de la fin du présent système mauvais.

Certains de la génération de ceux qui vivaient en 1914 verront la fin du présent système et y survivront.

Remarque: Ce livre (que je possède) a était édité en 1982. A l' époque les personnes nés en 1914 avaient 68 ans. Aujourd'hui, en 2OO5, elles ont 91 ans.

Existe-t-il encore de nos jours beaucoup de TJ âgés de plus de 91 ans ?

13) Etes vous d'accord avec les versets suivants:

Deut 4.2 (TMN): Vous ne devez rien ajouter à la parole que je vous commande, et vous n'en devez rien retrancher, afin de garder les commandements de Jéhovah votre Dieu que je vous commande.

Pr 30.5-6 (TMN): Toute parole de Dieu est affinée. Il est un bouclier pour ceux qui se refugient en lui. N'ajoute rien à ses paroles de peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.

- Voir aussi: Révélation 22.19 ; 2 Pierre 3.15-16

14) Je constate que certains texte de la "Traduction du Monde Nouveau" sont falsifiés:

Jean 3.16 (TMN): Car Dieu a tellement aimé le monde qu'il a donné son Fils unique-engendré, afin que tout homme qui exerce la foi en lui ne soit pas détruit mais ait la vie éternelle.

Remarque: Dans le texte grec, le mot "engendré" ne figure pas. De plus, il ne figure pas non plus dans "The Kingdom Interlinear Translation" (un de vos livre édité par la watchtower, que je possède).

Remarque:"Exercer la foi" ??? Quel étrange traduction, surtout lorsque l'on c'est que le terme grec signifie "croire". De plus, la traduction du monde nouveau version 1974 le traduit correctement par croire.

Ce verset ne prouve-t-il pas que la traduction du monde nouveau est une Bible falsifié ?

Hébreux 1.8 (TMN): Mais à propos du Fils: "Dieu est ton trône à tout jamais".

Remarque: En grec, le texte dit littéralement: "le trône de toi, le Dieu, pour la durée de la durée" (Version: "The Kingdom Interlinear", édité par la watchtower)

Là encore, n'est-ce pas falsifier les Ecritures que de traduire ce verset de cette façon (et tout cela, juste pour nier la divinité du Christ) ?

N'est-ce pas aussi RIDICULE que de traduire ce verset ainsi: Faire du Père un trône pour le Fils, le Fils s'asseyant sur le Père ?

Jean 8.58 (TMN): Jésus leur dit: "Oui, vraiment, je vous le dis: Avant qu'Abraham vienne à l'existence, j'ai été".

N'est-ce pas étrange de traduire le terme grec "ego eimi" par "j'ai été" alors que dans tous le reste du Nouveau Testament vous le traduisez bien par "Je suis" (voir: Luc 22.70 ; Jean 8.24 ; Jean 8.28 ; Jean 18.5)

N'est-ce pas également étrange que "The Kingdom Interlinear" traduise le terme grec "ego eimi" par "I am" ce qui signifie "Je suis" en français ?

N'est-ce pas une fois de plus falsifier la Parole de Dieu ?

 Il existe encore de nombreux versets falsifiés dans la "Traduction du Monde Nouveau", qui ne mérite même pas d'être appelé La Bible, ou la Parole de Dieu.

Pour conclure, je vous laisse méditer sur ce verset de la Parole de Dieu:

Dieu n’est pas un Dieu de désordre 1 Corinthiens 14.3

                   © coproduit 2004mpemf-actes-(29)