Divinité
coranique
Jésus
selon le coran Questions
sur Jésus
L'unicité de Dieu
Parole incréée
Tri-unité Coranique
Débat divinité
Les Deux natures
Jésus est Dieu
Parole, verbe esprit
La tri-unité
coranique
Né, mort, ressuscité
Le
Coran
Révélation
Qu'enseigne le
Coran
L'ordre du coran
Le Coran confirme
Le Coran est falsifié
Falsification
Science du coran
Science coranique
Science et théologie
Génie coranique
Contradictions
Coran
Versets
équivoques
Préceptes
Le coran confirme
Préceptes du coran
Islam
l'Histoire
de l'Islam
L'origine de l'islam
La vraie histoire
Dogmes
Ramadan
Le
fruit de l'Islam
L'islam message Caricatures
Dogmes
Théologies
Le péché originel
Aucune certitude
Paradis-enfer
Aucun espoir, mais
La Miséricorde
El Mouharem
Evangile ou injil?
Licite ou illicite?
Paroles mauvaises
Le Mahdi
Paroles mauvaises
Conversion
Le voyage nocturne Sourates
semblables Quatre preuves
Eudes islamiques
Faibles Arguments
Anges, Djinns
Mohammed
Mohammed
Le voile déchiré
Un Prophète comme
Mensonges
Allah
Allah
et la femme
Ilah ou Dieu
Qui est Allah
L'amour d'Allah
Hadiths
Hadith
La Sunna
Bible
Incompréhensions
Ce que croit
Machmadin
Bible et science
Divergences
Questions réponses
Christianisme
christianisme
Barnabé
Barnabé suite
Paul
Faux prophètes
Erreurs?
Similitudes
Questions
Si j'étais musulman
Votre salut
Raisonnements
Contradictions
En dire autant
Etude Celse
Mythe ou réalité?
Versets sataniques
Conclusion
|
Le
Verbe La Parole, l'Esprit
Comme
je te 'lai dis le mot Esprit a 4 sens dans le coran
l'Esprit de Dieu
Un
ange
l'esprit de l'homme
Esprit
de Dieu (lui même)
5:110.
Et quand Allah dira : "ô Jésus, fils de Marie, rappelle-toi
Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du
Saint-Esprit.
5.110.
Ith qala Allahu ya Issa ibna maryama othkur niâmati âalayka
wa âala walidatika ith ayyadtuka birûhi al qoudûsi
2:87.
Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous avons envoyé après
lui des prophètes successifs. Et Nous avons donné des preuves à Jésus
fils de Marie, et Nous l'avons renforcé du Saint-Esprit. Est-ce qu'à
chaque fois, qu'un Messager vous apportait des vérités contraires à
vos souhaits vous vous enfliez d'orgueil ? Vous traitiez les uns
d'imposteurs et vous tuiez les autres
2.87.
Wa laqad atayna mousa al kitaba wa qaffayna min baâdihi bi alrrusuli
wa atayna Issa ibna maryama albayyinati wa ayyadnahu
birûhi
alqudusi
afakullama jaakum rasûlun bima la tahwa anfusukumu
istakbartum fafariqan kaththabtum wa fariqan taqtulûn
Souffle de Dieu souffle de vie ...
40: 15. Ils est Celui qui est élevé aux degrés
les plus hauts , Possesseur du Trône, Il envoie par Son ordre
l'Esprit sur celui qu'Il veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci
avertisse du jour de la Rencontre
40.15. Rafiâu alddarajati thû
alâarshi yulqi alrrûha min amrihi âala man yashao min âibadihi
liyunthira yawma alttalaqi
66:
12. De même, Marie, la fille d'Imran qui avait préservé sa
virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit. Elle
avait déclaré véridiques les paroles de son Seigneur ainsi que
Ses Livres : elle fut parmi les dévoués.
66.12.
Wa maryama ibnata âimrana allati ahsanat farjaha fanafakhna
fihi min rûhina wa saddaqat bikalimati rabbiha wakutubihi
wakanat mina alqanitina
21:91.
Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté ! Nous
insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de Nous et fîmes
d'elle ainsi que de son fils, un signe [miracle] pour l'univers.
21.91.
Wa allati ahsanat farjaha fanafakhna fiha min rûhina wa jaâalnaha
waibnaha ayatan lilâalamina
32:
9. puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son
Esprit . Et Il vous a assigné l'ouïe, les yeux et le
coeur. Que vous êtes peu reconnaissants !
32.9.
Thumma sawwahu wa nafakha fihi min rûhihi wa jaâala
lakumu al ssamâa wa al-absara wa al-af-idata qalilan ma tashkurûna
esprit
de l'homme
2:13.
Et quand on leur dit : "Croyez comme les gens ont cru",
ils disent : "Croirons-nous comme ont cru les faibles
d'esprit ? " Certes, ce sont eux les véritables faibles
d'esprit, mais ils ne le savent pas.
2.13.
Wa-itha qila lahum aminû kama amana al nnasu qalû anu:minu kama
amana al ssufahû ala innahum humu al ssufahaû wa
lakin la yaâlamûna
esprit
ange
9:17.
Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre
esprit "Rûhana" (Gabriel)(1), qui se présenta à elle sous
la forme d'un homme parfait.
19.17.
Faittakhathat min dûnihim hijaban faarsalna ilayha rûhana
fatamaththala laha basharan sawiyyan
(1)'il
demeure un (?) d'intérrogation (l'esprit ) est il Gabriel dans ce
texte Comme le coran le dit ? je l'ai donc laissé, mais je le
fais tout de même remarqué que dans le coran en arabe, le mot
Gabriel est une falsification car dans le coran en langue Arabe
ont ne dit que Rou:uhana ; rien ne prouve que se soit donc un
ange, Gabriel, ou L'Esprit saint lui même..(note
explicatif ) j'ai laissé volontairement le texte avec la
entre parenthèse et mis un point d'interrogation car dans la
Bible on peut dire Esprit pour Dieu est Esprit saint pour Dieu,
jamais le lecteur ne pensera que le mot Esprit signifie un ange
..au vue du contexte D'autre part, cet ange, cet esprit, ne peut
être Gabriel, sinon Gabriel aurait un message contradictoire et
mensongé, il s'agit donc bien d'un ange de Satan et non d'un ange
de Dieu
|
Au
commencement était la Parole ? Jean 1:1) Fi bady kana
alkalimatou
3:39.
Alors, les Anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans
le Sanctuaire : Voilà qu'Allah t'annonce la naissance de Yahya, [b]confirmateur
d'une parole d'Allah .
Il
sera un chef, un chaste, un prophète et du nombre des gens de bien
39.
Fanadat-hu al mala-ikatu wa huwa qa-imun yusalli fi al
mihrabi anna Allaha yubashshiruka biyahya musaddiqan bikalimatin
mina Allahi wasayyidan wahasûran wa nabiyyan mina
alssalihina
kalimatullâh
kalimatin: "Paroles
de Dieu,
45. (Rappelle-toi,) quand les Anges
dirent : ô Marie, voilà qu'Allah t'annonce une
parole de Sa part : son nom sera al-Masih Issa, fils de
Marie, illustre ici-bas comme dans l'au-delà, et
l'un des rapprochés d'Allah
3.45. Ith qalati al mala-iqatu ya
maryam inna Allaha yubashshiruki bikalimatin
minhu ismuhu al masihu Isssa ibnu maryama wa jiihan
fi alddunya wa al-akhirati wa mina al muqarrabina
kalimatuhu
يَا
أَهْلَ
الْكِتَابِ
لاَ
تَغْلُواْ
فِي
دِينِكُمْ
وَلاَ
تَقُولُواْ
عَلَى
اللّهِ
إِلاَّ
الْحَقِّ
إِنَّمَا
الْمَسِيحُ
عِيسَى
ابْنُ
مَرْيَمَ
رَسُولُ
اللّهِ
وَكَلِمَتُهُ
أَلْقَاهَا
إِلَى
مَرْيَمَ
وَرُوحٌ
مِّنْهُ
فَآمِنُواْ
بِاللّهِ
وَرُسُلِهِ
وَلاَ
تَقُولُواْ
ثَلاَثَةٌ
انتَهُواْ
خَيْراً
لَّكُمْ
إِنَّمَا
اللّهُ
إِلَـهٌ
وَاحِدٌ
سُبْحَانَهُ
أَن
يَكُونَ
لَهُ
وَلَدٌ
لَّهُ مَا
فِي
السَّمَاوَات
وَمَا فِي
الأَرْضِ
وَكَفَى
بِاللّهِ
وَكِيلاً
4.171.
Ya ahla al kitabi la taghlû fi diinikum wa la taqûlou
âala Allahi illa al haqqa innama al masihu Issa ibnou maryama
rasûlu Allahi wa kalimatuhu a lqaha ila maryama wa rûhun
minhu faaminû biâllahi wa rusulihi wa la taqûlou
thalathatun intahou khayran lakum innama Allahu ilahun wa
hidun subhanahu an yakûna lahu wa ladun lahu ma fi al
ssamawati wa ma fi al-ardi wa kafa biâllahi wakilan
4.171.
ô gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas dans votre
religion, et ne dites d'Allah que la vérité. Le Messie Jésus,
fils de Marie, n'est qu'un Messager d'Allah, Son verbe qu'Il
envoya à Marie, et un souffle (de vie) venant de Lui. Croyez
donc en Allah et en Ses messagers. Et ne dites pas “Trois”.
Cessez ! Ce sera meilleur pour vous. Allah n'est qu'un Dieu
unique. Il est trop glorieux pour avoir un enfant. C'est à Lui
qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre et
Allah suffit comme protecteur
Au
fait
le
mot n'est qu'un est un mensonge et oui surprise, surprise, le
mot n'est qu'un ne figure pas dans le texte original en arabe
Le
texte en arabe dit textuellement et explicitement
Issa
ibnou maryama rasûlu Allahi wa kalimatuhu alqaha ila
maryama
Ceci
se traduit par Jésus le fils de Marie est un envoyé de Dieu et
sa Parole (son verbe) qu'il envoya à Marie
20:
3. si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute (Allah),
إِلَّا
تَذْكِرَةً
لِّمَن
يَخْشَى
20.3. Illa tathkiratan liman
yakhsha =ce n'est un rappel
dans le texte du verset 4:171 il
maque le mot Illa
Comme Achadou anna la ilalah
illallah !
Je témoignequ'il n'y a de divinité
que Dieu !
24: 51. La
seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son
messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est : "Nous avons
entendu et nous avons obéi". Et voilà ceux qui réussissent.
24.51.
Innama kana qawla almu:minina itha duâoo ila Allahi wa rasûlihi
liyahkuma baynahum an yaqûlû samiâna waataâna waoula-ika humu
almuflihûna
On
constate
bien con conclusion que le mot Parole est différent entre la Parole
de Dieu al kalimatou kalimatin et Qawla
On
remarque aussi que le mot
Esprit est diférent selon le contexte
lorsqu'il
sagit de Dieu Esprit saint = birûhi
al qoudûsi
Esprit
de l'homme = al ssufahû
Souffle de Dieu souffle de vie ...alrrûha,
rûhina, rûhihi
|
|